Когда Грише Перельману было тринадцать лет, на городской математической олимпиаде все победители в своей группе были учениками Рукшина и все евреями: награды и призы достались Альтерману, Левину, Перельману и Цемехману. И это было очень плохо! Как вспоминал Рукшин, университетские профессора, которые возглавляли городское жюри, сами евреи, глядя на список победителей, вздыхали: «Мы должны иметь меньше такого сорта победителей». Такие настроения сказались и на судьбе школьника Перельмана. По итогам городской математической олимпиады занявшие в ней первые и вторые места должны были пройти отборочный тур с тем, чтобы определиться с участниками Всесоюзной олимпиады... В следующем году таковыми в Ленинграде вновь оказались ученики Рукшина: Александр Васильев и Николай Шубин, занявшие первые места в своих группах, Григорий Перельман и ещё два мальчика и одна девочка, занявшие вторые места. По правилам, все шесть победителей должны были пройти в отборочный тур, но ... все шестеро были евреями. Только у двух из них фамилии были не такими откровенно еврейскими как у Перельмана... Потому организаторы предложили отменить отборочный тур, а просто отправить Васильева или Шубина на Всесоюзные соревнования. Как ни старался, как ни бился Рукшин, отборочный тур не состоялся, и Гриша Перельман на Всесоюзную олимпиаду не поехал. И это оказалось правильным, ибо в 1981 году Международная математическая олимпиада (англ. International Mathematical Olympiad – IMO) должна была пройти в Вашингтоне в США. Первым номером советской команды на IMO-81 по итогам Всесоюзной олимпиады стала Наталья Гринберг, старшеклассница из Киева. Но перед этим, в 1980 году США бойкотировали Олимпийские игры в Москве; в 1981 году Рональд Рейган объявил СССР «империей зла», а Советский Союз фактически прекратил эмиграцию евреев из страны. В такой ситуации советские официальные лица никак не могли позволить еврейской девочке представлять СССР на IMO в США. Тем более, что американские газеты пристально следили за событиями вокруг олимпиады и писали, что Гринберг может остаться в Америке. В результате, Наталье задержали оформление документов на выезд из СССР, она и ещё один мальчик не смогли поехать в США... В итоге, советская команда вместо восьми человек состояла из шести, набрала крайне мало очков и заняла необычно низкое девятое место... Это был провал! Наталья Гринберг позднее эмигрировала в Германию, стала профессором математики университета в Карлсруэ (Karlsruhe University), а спустя 25 лет, в 2004-2006 годах, её сын трижды представлял Германию на IMO, завоевав две серебряные и одну золотую медаль. Так она смогла утешить себя за пролитые слёзы 1981 года...
Бабий Яр превратился в понятие нарицательное. Как Варфоломеевская ночь, ГУЛаг, Хиросима, Чернобыль... Массовое убийство – вот смысл этих слов, названий, понятий. Какое из этих понятий страшнее – вряд ли стоит разбираться. Но каждое из них имело свой оттенок. Расправиться с гугенотами, рабский труд, поставить на колени Японию, с Чернобылем – что на самом деле произошло, до сих пор не ясно.
Бабьим Яром – выяснилось после первой пулемётной очереди. Евреев надо уничтожать - и всё! Три дня их уничтожали – 29 сентября, 30 сентября и 1 октября 1941 года. Говорят, что в эти три дня было расстреляно 70 тысяч человек...
Из них только один человек спасся – актриса Киевского театра куколДина Мироновна Проничева,мать двоих детей. Единственный человек на весь мир, который мог и рассказал о том, что же происходило в этом глубоком овраге на окраине Киева в те страшные три дня. Подробный, леденящий кровь рассказ её полностью приводится в известной книге Анатолия Кузнецова «Бабий Яр». Читая его, задаешь себе тысячу вопросов. Но главный из них – какая сила, какая мера злобы может довести человека, людей, которые принимали участие в этом убийстве, до того, что совершилось? Как могло родиться выражение «человек-зверь», «зверская расправа», «звериная ненависть»? Ни один зверь, самый лютый, не издевается над своей жертвой так, как человек над человеком...
Зверь хочет есть, защитить своего детёныша, садизм ему неведом.Евреев Бабьего Яра, стариков и детей, перед тем, как расстрелять, били палками, раздев донага... На языке Гитлера это называлось «окончательное решение еврейского вопроса».
В последующие два года в Бабьем Яру расстреливали не только евреев. Приводят цифру – 30 тысяч... И, вот, кончилась война. Киев освободили.
На Нюрнбергском процессе вспоминали Бабий Яр, приводили цифры. А в самом Киеве? Когда я, почти двадцать лет спустя, пытался заикнуться о памятнике на месте расстрела (чуть не написал «зверского», но тут же спохватился), на меня смотрели, как на полоумного: «Какой памятник? Кому? Памятник ставят героям. А здесь - люди добровольно пошли, как кролики в пасть удава...» И тут же был отдан приказ – Бабий Яр замыть. Чтоб следа его не осталось...
Не мне защищать фашизм. Но там было сказано – евреи – нелюди, их надо уничтожить! Ясно! У нас же – братская семья народов – все равны! Ну, а трагедия Бабьего Яра? Какая трагедия? Никакой трагедии. Забудьте! И переименовали его в Сырецкий Яр. А потом замыли. Насосами, пульпой – смесью глины с песком. И превратился овраг в пустырь, заросший бурьяном...
В 1961 году произошла катастрофа...Прорвало дамбу, сдерживавшую намытую часть Бабьего Яра. Миллионы тонн пульпы устремились на Куренёвку. Десятиметровый вал жидкого песка и глины затопил трамвайный парк, снёс прилепившиеся к откосам домишки и усадьбы. Было много жертв... Об этом через месяц появились три строчки в «Вечернем Киеве».
Как известно, логика – не самая сильная черта коммунистической идеологии. Сначала решили забыть и замыть Бабий Яр. Потом уничтожили старое Еврейское кладбище, соседствовавшее с Бабьим Яром. Осквернили и разбили памятники... Затем разогнали людей, которые в день 25-й годовщины расстрела собрались на том месте, где погибли их отцы, братья, сёстры. Участников этого якобы «сионистского сборища» стали прорабатывать, вызывать на партбюро. В том числе и меня... Через две недели рядом с шоссе, ведущим на Шулявку, появился вдруг камень с надписью, что здесь будет сооружён памятник жертвам временной фашистской оккупации города Киева. Вскоре объявлен был конкурс на этот памятник. В условиях конкурса было сказано, что монументы должны «художественным образом отражать героизм, непреклонную волю, мужество, бесстрашие наших людей перед лицом смерти от рук немецких палачей, должны показывать зверское лицо гитлеровских захватчиков, а также должны выражать всенародную скорбь о тысячах незаметных героев». Принимай я участие в конкурсе, я стал бы в тупик... Кролики превратились в героев, а запуганные, беспомощные и избитые старики и старухи, оказывается, должны отображать непреклонную волю, мужество и бесстрашие перед лицом смерти от рук немецких палачей. Бред какой-то... Тем не менее бред этот ещё через десять лет превратился в действительность. Я не видел памятника в натуре, по фотографии понять, что там происходит, очень трудно, но мускулов и уверенных взглядов в светлое будущее предостаточно... Кстати, упомянутый выше конкурс оказался на редкость интересным. Результатов он не дал никаких, премий никто не получил, сооружённые – уже позднее - мускулы и уверенные взгляды, принадлежат резцу покойного скульптора М. Г. Лысенко с сотрудниками.
Мне же запомнился очень выразительный памятник работы В. Мельниченко, А. Рыбачук и А. Милецкого с выгравированной на нём надписью, которая так и не увидела света:
Вам, павшим не на поле боя и не с оружием в руках, лишённым возможности защищать и защищаться вам, погибшим безвинно и бессмысленно, нашим братьям и сёстрам, матерям и отцам, друзьям детства, вам, которых мы не встретили, вашим жизням – этот памятник поставили живые, вашим мыслям, вашим талантам и способностям, ненаписанным книгам, не сыгранным для нас симфониям, не сделанным для нас открытиям, вашей любви и вашим надеждам, трудам ваших рук, которые мы не успели пожать.
Сильные эти строки написаны Адой Рыбачук. Увы, она не смогла сказать всего, что думала. А если бы могла, то, возможно, сказала бы короче: «Здесь расстреляны люди разных национальностей, но только евреи убиты за то, что они евреи...».
Дата: Суббота, 06.11.2021, 08:51 | Сообщение # 588
дружище
Группа: Пользователи
Сообщений: 341
Статус: Offline
Зимнее время в Израиле: необходимость или дурная привычка?
В ночь с субботы на воскресенье, ежегодно в конце октября, Израиль переводит часы на один час назад, в соответствии с так называемым "зимним временем". Многие в Израиле переходом на зимнее время возмущаются, забывая о том, что как раз зимнее время, которое у нас действует только 4,5 месяца в году, и является "настоящим". Что значит "настоящим"? Имеется в виду – определяемым положением места относительно Гринвичского меридиана. Переводя часы на "летнее время", мы как бы искусственно сдвигаемся в другой часовой пояс. На самом деле, учитывая, что сам Гринвичский меридиан – чистейшая условность, а экономические и прочие связи страны развивают не по принципу нахождения в одном часовом поясе, но по совершенно другим критериям, никакого объективного значения это не имеет.
Кто и когда придумал "летнее" время?
Началось все в конце 18 века, когда Бенджамин Франклин, будучи американским посланником во Франции, заметил, что в летнее время парижане встают гораздо позже рассвета, теряя драгоценные часы светового дня и будучи вынужденными вечером жечь свечи, чтобы доделать свои дела. Отец Франклина был владельцем свечного завода, юношей Бенджамин помогал ему в бизнесе и хорошо знал, сколько денег его современники тратят на свечи. Франклин опубликовал анонимное письмо, где в шуточной форме объяснял, что с 20 марта по 20 сентября можно обойтись без свечей вообще, если вставать на рассвете. Это сэкономит половину свечей в году, а в деньгах – 96 миллионов ливров на 100 тысяч семей. Так как часы в те времена были далеко не у каждого гражданина, Франклин предлагал будить город на рассвете пальбой из пушек или церковными колоколами. То, что идея о более эффективном использовании светового дня возникла именно в конце 18 века, не случайно. Это время было предвестником эпохи индустриализации, которая началась бы в передовых странах гораздо раньше, если бы не войны с Наполеоном. Индустриализация "висела в воздухе"; именно в это время был изобретён электрический телеграф, давший возможность связать страны и континенты, что, в свою очередь, подтолкнуло развитие промышленности. Однако прошло еще 100 лет, пока промышленность передовых стран стала настолько доминировать в экономике над сельским хозяйством (всегда ориентированным на природный световой день), что стало уместно начать разговор о введении в этих странах "летнего времени". Как это часто бывает, поводом для введения инновации стала война – Первая мировая. Германия, испытывающая острую нехватку угля, и вслед за ней её союзники с 1916 года ввели "летнее" время, позволяющее экономить топливо. Вскоре их примеру последовали Великобритания и некоторые другие европейские страны, в следующем году – Россия и ещё несколько стран, а в 1918 г. – США. По окончании войны некоторые страны отменили "летнее" время... В 70-80-е годы идея снова приобрела популярность, и стала терять её к концу столетия.
Ситуация в Израиле
Чем ближе к экватору, тем менее необходимо переводить часы два раза в год, потому что разница между длительностью дня и ночи и её сезонные изменения не так уж велики, а путаницы и проблем создаётся много. "Летнее" время было введено в Израиле ввиду того, что оно нам гораздо больше подходит, чем "гринвичский" стандарт, позволяя более эффективно использовать световой день. По этой причине его и держат почти две трети года. Но с наступлением периода дождей всё-таки переводят назад. Раньше это мотивировали экономией электричества на освещение; в последнее время этот аргумент всё больше подвергается сомнению, но выдвигаются новые аргументы – в частности, обеспечение безопасности на дорогах в утренние часы, когда люди спешат на работу. Статистических данных по нашей стране в этом вопросе нет (насколько мне известно), и трудно сказать, не "компенсируется" ли предотвращение утренних ДТП ростом преступности в более длинные зимние вечера, ростом случаев душевных расстройств из-за темноты, ухудшением состояния хронических больных из-за нарушения ритма жизни и пр.
А что, если сохранить в Израиле "летнее время" в качестве постоянного?
Мы выиграем зимой лишний час дневного освещения после конца рабочего дня, когда так хочется "пройтись по магазинам" или погулять с детьми. Возможно, от этого пострадает наш кошелёк, но плюсы несомненны: хорошее настроение, дополнительный час на свежем воздухе, укрепление семейных связей. Да и экономика страны выиграет от более интенсивного "шопинга", в том числе туристического. А как же дополнительный час темноты утром? ...Если взять за основу "летнее" время, то в середине зимы рассвет наступит в Израиле примерно в 7.30. Так ли это страшно в 21-м веке?.. Если в 20-м веке львиная доля трудящихся работали на заводах, где смена начинается обычно в 7 утра, то в 21-м веке большинство трудящихся работают в офисах, где рабочий день начинается обычно в 9 утра. Тем более это касается Израиля – страны высоких технологий и высокой стоимости рабочей силы, которая делает нерентабельными трудоёмкие производства. Ещё одна очень значительная категория населения – учащиеся и работники сферы образования – начинают свой трудовой день в 8.15, при этом они проживают, как правило, рядом с учебным заведением и не тратят на дорогу более 15-20 минут. И те, и другие будут вставать практически с рассветом даже в середине зимы, если сохранить летнее время. Что же касается заводов, то в наше время, когда простой оборудования и остановка производственных линий наносят огромные убытки, почти все предприятия работают круглосуточно (в 3 смены), так что нет никакой объективной причины начинать утреннюю смену именно в 7, а не, скажем, в 8.30, сдвинув соответственно остальные. ...Если в 20-м веке на большинстве рабочих мест пользовались для освещения окнами, то в 21-м веке большинство людей пользуется весь рабочий день искусственным освещением, независимо от того, темно на улице или светло. Так что дополнительный световой час никакой экономии не даёт. А вот дома, после работы, люди с удовольствием воспользовались бы дневным светом, но увы – с переходом на зимнее время это становится невозможно: в 5 вечера (когда они приходят с работы) уже темно. И отопление работает дольше и интенсивнее в тёмные зимние вечера.
Решение, предлагаемое Торой
Интересно, что решение проблемы сезонного изменения длительности светового дня предложила еврейская традиция за тысячи лет до Франклина. Тора не предлагает переводить часы, а вводит понятие "изменяемого часа", применяемого в некоторых сферах жизни и деятельности, в которых важна привязка к определённому времени суток. Например, в порядке молитв и жертвоприношений, подготовке к субботе и праздникам, выполнении некоторых заповедей (тфилин, чтение "Шма...") и т. п. По теории "изменяемого часа", тёмное и светлое время суток всегда делятся на 12 одинаковых отрезков – часов, но длительность одного часа изменяется в зависимости от сезона. Так, час светового дня летом будет больше 60-ти минут, а зимой – меньше. То есть, зимний день "сжимается", а летний "растягивается", но в обоих случаях световой день используется по максимуму. Идея "изменяемого часа" использовалась не только евреями. Известно о её применении в древнем Риме в эпоху античности, а в средние века её подхватили мусульмане и использовали для определения времени своих пяти молитв (и пользуются до сих пор). Такая же система времени использовалась с древних времен японцами; только в 1873 г. они перешли на привычную нам систему равных часов. В Земле Израиля, под властью турок, система "изменяемых часов" действовала до начала 20 века, получив в мире название "часов Земли Израиля". В аграрном древнем обществе принцип "изменяемых часов" как нельзя лучше соответствовал социо-экономическим потребностям населения. Зимой гораздо меньше сельскохозяйственных работ, чем летом, и "сжатого" зимнего дня для них достаточно. Кроме того, в холодное время года человеку предпочтительнее дольше спать и больше находиться дома. В современном глобальном обществе использование изменяемых часов во всех сферах жизни пока не представляется возможным. Но есть одна область, в которой применение принципа "изменяемого часа" и в наше время было бы весьма полезным. Эта область – система образования. Если вместо того, чтобы переводить для всего населения часы на зимнее время, правительство уменьшит учебный час на зимние месяцы с 45 минут до 40, сдвинув начало уроков в школах на полчаса позже при сохранении времени окончания уроков, то этим шагом будут достигнуты две цели, имеющие важнейшее значение для израильской экономики и общества: 1. Будет уменьшена учебная нагрузка на детей в зимний период, когда они ослаблены и подвержены сезонным болезням. Это приведет к снижению заболеваемости детей и высвобождению тысяч рабочих человеко-часов их родителей. Дети школьного возраста получат дополнительные полчаса утреннего сна без того, чтобы у них сбился режим вечернего отхода ко сну, критически важный для нормального самочувствия ребенка. А вернуться к обычному "летнему" режиму можно будет после пасхальных каникул, когда дети придут в школу отдохнувшими и окрепшими. 2. Высвобождённые таким образом учебные часы (совокупное время, на которое уменьшились уроки в течение зимы) должны составить порядка двух учебных недель. Эти две недели добавятся к учебному году в конце, существенно уменьшив летние каникулы – "бич" израильской экономики и правопорядка. Учебный год в школах станет заканчиваться почти одновременно с учебным годом в детских садах, что даст родителям возможность спланировать летний детский отдых. При этом общая годовая нагрузка учителей не увеличится совершенно (за работу в дополнительные дни можно премировать учителей денежным подарком, который будет весьма кстати перед отпуском). Так древнее понятие "изменяемого часа" вместо устаревшего перевода часов поможет нам построить более здоровое, позитивное и экономически сильное общество."
Дата: Вторник, 16.11.2021, 06:44 | Сообщение # 590
дружище
Группа: Пользователи
Сообщений: 324
Статус: Offline
Ехать? Не ехать?
Ровно 45 лет тому назад я прилетел в Израиль. Самолёт приземлился ночью, и после мучительного заполнения анкет на незнакомом мне языке, не осознавая, что я уже член Гистадрута, я оказался в Ашдоде, в центре абсорбции Бейт-Канада. Через час я встретил в коридоре знакомого по моей школе, который сразу же сказал: ”Отсюда уже все свалили — кто в Америку, кто в Германию, кто в Канаду”... Ещё через часок другой репатриант доверительно сказал, что его сосед по дому пробыл в Израиле два месяца, свалил и прекрасно устроился — не то в Австрии, не то в Австралии, что как позже я понял были для него соседними странами. И так пошло, поехало — каждая новая волна репатриации уверенно заявляла, что более или менее “стоящие” люди бегут из этой дикой, опасной и бедной страны. Ничего “русского” в этом нет, так как прибывшие в своё время репатрианты из Северной Африки тоже утверждали, что все уехали во Францию и Квебек...
Что такое эмиграция, куда люди мигрируют, и каковы истинные масштабы переселения из страны в страну? Существуют различные определения, кого можно назвать эмигрантом, но, самое популярное и понятное определение: уехал в другую страну и не появлялся более 12 месяцев — вот ты и эмигрант. Конечно, с точки зрения национального страхования в разных странах могут быть дополнительные условия, например в Израиле, ты можешь платить в течение пяти лет (максимум) в Битуах Леуми и всё ещё будешь считаться, по крайней мере, с точки зрения пенсии, местным жителем. Но давайте оставим национальные тонкости в стороне, посмотрим на эмиграцию глобально, а потом, вернёмся к тому, с чего начали — сколько и куда свалили из Израиля. В основном причина миграции экономическая — все мы хотим больше денег. К этому добавляется гораздо менее важный фактор — личная безопасность, а потом уже идут религиозные соображения, брак, карьера, климат и другие мелочи. Главное — это то, что народ едет не за туманом и не за запахом тайги.
По статистике ООН, в 2017 году в мире 258 миллионов человек жили не в той стране, в которой они родились, а в 2000 году таких людей было 173 миллиона. Конечно, это неравномерный процесс, но для наших простых оценок мы разделим разницу на 17 и получим, что в год мигрируют 5 миллионов человек. Сразу понятно, что в мировом масштабе процесс миграции незаметен — покидает свою страну в год один из 1700(!!!), так что большинство читателей этих строк могут почувствовать себя уникальными. Всего в мире 3.4% людей живут не в тех странах, в которых они родились. Почти две трети из числа мигрантов перемещаются, как вы и ожидали, в богатые страны, около трети переезжают к “середнякам” и пару процентов поселяются в бедных странах.
Израиль страна эмигрантов? Во всяком случае, далеко не лидер. 23% жителей Израиля не родились в стране. В то же время в США 28%, в Австралии 28% и в Швейцарии 26% населения “не местных”. Далее всё не так ожидаемо — больше всего мигрантов направляются в азиатские страны, потом идут европейские, а лишь потом Северная Америка. Если же судить по странам в абсолютном значении, то в США живут 20% от всех мигрантов в мире, далее идут Саудовская Аравия, Германия, Россия (да — не ошиблись — Россия четвёртая в мире по притоку мигрантов) и на пятом месте Великобритания.
Сколько граждан Израиля живут за границей? Около 600 тысяч, или менее 7%. Сколько британцев живет не в Великобритании — 5.5 миллионов, или более 8%. Не думаю, что британцы считают, что “все свалили”, — их это просто не волнует. Заметим, что 10 миллионов американцев (в том числе и автор этих строк) не живут в США. Последние годы 20–30 тысяч репатриантов в год приезжает в Израиль и 10–20 тысяч уезжают из Израиля, т.е. миграционный баланс +0.12%. Если учесть, что население растёт на 1.6% в год, то на сегодняшний день все миграционные процессы не более чем рябь на поверхности мирового океана. По-простому: народ из Израиля не валит, но и сюда не стремится Откуда у эмигранта из постсоветского пространства ощущение, что нужно искать счастья в других странах? Здесь я перейду от статистики, с которой не поспоришь, к размышлениям, с которыми читателям захочется поспорить Первое. Богатство других стран. Из 200 государств мира двадцать имеют более высокий доход на душу населения чем Израиль. К ним и нужно присоединяться Второе. Великодержавное воспитание. Ну что это за страна (по размеру) — не страна, а козявка. Понятное дело, человеку из Москвы в ней не развернуться и надо бежать в большой мир. Третье. Ксенофобия. Древняя русская традиция называть всех, кто не умеет по-нашему говорить, и не похож на славян, кличками: чучмеками, армяшками, косоглазыми и тому подобное. Восток — это грязь, необразованность, и, скорее всего, тупость. Немудрено, что людям нужно бежать туда, где этого востока нет. Четвертое. Трудности достичь потерянного статуса. Это не только “работа по специальности”, но и положение в обществе, которое в большинстве своём смотрит на тебя сверху вниз. Очень обидно, что местные “варвары” не оценивают, что мы приехали из страны Толстого, Чайковского и Гагарина. Уеду в Америку, которая не смотрит на Россию сверху вниз, а смотрит в глаза своему сопернику. Пятое. Дополнительные причины: страх перед войной (тяжело осознать, что шанс быть убитым бандитом или попасть в катастрофу в Америке превышает все шансы пострадать во время войны в Израиле); неприятие климата (климат Феникса, Майами или Хьюстона намного хуже, но кто об этом думает, когда на улице такая жара) ; нежелание учить местный (тарабарский) язык. Один из моих знакомых с уверенностью знатока сказал мне, что в Америке легче с языком, потому что английский похож на идиш. Шестое. Наверное, что-то ещё...
В целом оказалось, что вроде бы бежать надо, но мы не побежали, устроились на работу, живём в нормальной квартире, путешествуем по миру, говорим на местном языке, а нашим детям ход наших рассуждений по поводу того, что надо валить, совершенно непонятен. Вполне возможно, что наши дети будут среди немногих, которые эмигрируют из Израиля, но их аргументы будут отличны от тех, которые есть у нас. В этом году один из 400 израильтян покинет страну. Но не я.
Дата: Пятница, 19.11.2021, 02:03 | Сообщение # 591
настоящий друг
Группа: Пользователи
Сообщений: 697
Статус: Offline
В воскресенье, 18-го июля 1948 года редактор коммунистической газеты «Коль ха-Ам» Меир Вильнер явился в военкомат по ул. Калишер в Тель-Авиве для несения воинской службы. На рутинный вопрос, какие языки он знает, Вильнер ответил: иврит, польский, немецкий и идиш. Офицер заявил, что идиш — не язык. Вильнер возмутился, но ему возразили, что издан приказ верховного командования: идиш — не язык. Ивритские газеты отнеслись к инциденту без удивления, мол, идиш — наследие галута (диаспоры), и в новом государстве ему нет места. Я слышал эту историю много раз, а вот продолжения не знал... Шмуэль Микунис, представлявший компартию в Законодательном собрании (предшественнице Кнессета) подал запрос главе правительства Бен-Гуриону. Тот ответил, что приказа такого нет, и он разыщет и накажет виновника самоуправства. Однако тот же Бен-Гурион несколькими годами ранее публично возмущался произнесённой на идише на сионистской конференции речью подпольщицы из Варшавского гетто Ружки Корчак, мол, зачем нам здесь иностранный язык? Более четверти века в Израиле я так или иначе был связан с активистами идиша и идишкайта. В их рассуждениях красной нитью проходила мысль об уничтожении идиша сионистским истеблишментом. Помню, как плодовитый публицист, редактор и исследователь Ицик Луден говорил всем, кто был готов слушать, что Израиль убил идиш. Сегодня, когда все эти критики ушли в лучший из миров, «Израиль», наконец, решил ответить. Обвинения опровергает израильская исследовательница Рахель Рожански в своей книге «Идиш в Израиле. История» (Yiddish in Israel. A History by Rachel Rojanski), изданной в Университете Индианы. Автор подчеркивает, что её «выводы категорически противоречат заявлениям идишских активистов о якобы намеренной антиидишской политике в Израиле». Рожански два десятилетия добросовестно интервьюировала всех ведущих активистов идиша и членов их семей, но отметает их свидетельства, как предвзятые, предпочитая опираться на официальные документы, в которых нет приказа о запрете этого языка. Приведённые в её книге многочисленные документы демонстрируют, как большие начальники, правительственные комитеты и общественные комиссии отменяли идиш; как власти дискриминировали, оскорбляли и ограничивали деятельность идишских театров и прессы; как опускался престиж языка и культуры европейских евреев; как сам идиш в Израиле подвергался гонениям. Действительно, не существует декретов, запрещавших идиш в Израиле. Но они и не были нужны... В книге множество документов, свидетельствующих, что идиш в Израиле отменили с помощью государственной гегемонии во всех сферах жизни. Для объяснения происходившего Рожански несколько раз обращается к теории престижа Антонио Грамши. Грамши интересовало, как и почему народы принимают язык и культуру, как функционируют механизмы, мирным путём устанавливающие культурную гегемонию победившего пролетариата. Грамши изучал необыкновенно эффективную деятельность иезуитов. Например, на Украине в XV — XVI вв. никто насильно не вводил католицизм. Иезуиты просто основали сеть университетов, куда стало престижно отправлять отпрысков украинской православной шляхты. Сто лет спустя украинцы оказались практически без своей элиты. Украинские магнаты, гордые княжеские роды, потомки Рюриковичей оказались ополяченными в лоне римско-католической церкви. Продолжение известно — кровавая гражданская война под названием Хмельнитчина, трагическая потеря украинской автономии и крах Речи Посполитой.
В книге Рахель Рожански множество документов, официальных писем и протоколов. Они дышат ненавистью к идишу, к культуре ашкеназских евреев. Гегемон здесь — сами ашкеназы, зелоты, обуреваемые идеологией отрицания своего прошлого и еврейского местечка. Рожански находит более или менее убедительные объяснения, мол, молодая сионистская культура опасалась конкурировать со старой идишской.
Но объяснить можно и политику Евсекции (создание новой национальности советских евреев). И даже советский государственный антисемитизм (после Холокоста евреи больше не отвечали сталинскому определению национальности, а после образования Израиля и вовсе стали иностранной национальностью, вроде немцев, поляков или корейцев, и их надо было ассимилировать). Можно найти внутреннюю логику в любой политике в истории человечества. Разумеется, Израиль — не сталинский СССР (а я слышал от заслуженных идишистов и куда более обидные сравнения). Факт, что еврейское местечко было неразрывно связано с идишем, вовсе не означает, что крах местечкового уклада означал и крах идишистской культуры. Наоборот, еврейская культура создавалась в больших городах и всегда была европейской городской культурой. Идиш уходил в города вместе с евреями. Лишь осуществление фашистских и коммунистических проектов подрезало корни культуры еврейского народа. Сионизм же «отменил» идиш и помог подтолкнуть его дальше в пропасть.
В последние десятилетия различные феномены контркультуры обращались к идишу, как ультимативной культуре преследуемого меньшинства. Рожански отказывается считать идиш в Израиле культурой меньшинства. Действительно, носители идиша принадлежали к господствующему в то время большинству по всем социоэкономическим параметрам. В еврейском государстве они имели все основания рассчитывать на уважение к своей еврейской идентичности. Сионистское государство строило свою идентичность вокруг иврита. Лидеры еврейского ишува в Палестине видели себя защитниками молодой национальной идентичности меньшинства. Они считали, что им грозит глобальная идишская культура с литературой мирового класса, с активной прессой и общественной жизнью. Идиш до Холокоста был культурой подавляющего большинства еврейского народа (11-12 миллионов из 16-ти). Когда читаешь тексты того времени, явно ощущаешь тревогу, которую часть украинских элит испытывает сегодня по отношению к русскому языку и украинской двуязычной идентичности.
Идиш отменяли в угоду экстремистской идеее шлилат а-галут (отрицания диаспоры). Две тысячи лет истории «между Танахом и Пальмахом» (фраза писателя Йорама Канюка) считались вредными и подлежащими забвению. В этой парадигме культуре на идише и других еврейских языках (ладино, иудейско-арабском, бухарском и др.) было «приказано исчезнуть».
По современным понятиям, тон сионистской пропаганды вплоть до конца 1970-х можно запросто назвать антисемитским. Уже в 1970-е в Израиле осознали, что политика «плавильного котла» оказалась несостоятельной. Тогда были приняты меры для поддержки идиша. Но было уже поздно. Идиш не могли вернуть ни субсидированные литературные журналы, на которые мейстрим не обращал внимания; ни пышные всемирные конгрессы идиша с участием главы правительства и обильным угощением (я сам бывал на нескольких); ни бюрократическое творчество Государственного управления по делам идиша; ни введение идиша в программу нескольких школ, как второго иностранного (!) языка; ни крупные литературные премии (премия им. Мангера была крупнейшей в стране). Эти меры принимались не ради идиша, а ради абсорбции идишистов-иммигрантов из СССР. Ещё больше, ради асбары — пропаганды сионизма и имиджа Израиля, как центра еврейской культуры.
Как все еврейские истории, история идиша в Израиле состоит из парадоксов. Политики, воротившие нос от идиша, санкционировали издание партийных газет на этом языке, хорошо понимая электоральный потенциал выходцев из Восточной Европы. Единственный проект, доживший до сегодняшнего дня — кафедра идиша в Еврейском университете в Иерусалиме. Её пытались создать ещё в 1920-е, но проект наткнулся на ожесточённое сопротивление. Кто-то из профессоров даже заявил, что идиш в университете — это словно распятие в Храме (Еврейский университет в ранней сионистской пропаганде часто сравнивался с возрожденным Иерусалимским храмом). В 1950-е атмосфера смягчилась, но кафедра стала возможной, поскольку американские евреи профинансировали проект. Однако, мировой центр идиша, создать, очевидно, не получилось,если книга израильтянки Рахель Рожански вышла не на иврите в Израиле, а по-английски в Америке.
В книге рассказывается о том, как идиш лишался престижа, опускался в глазах общественного мнения, изображался местечковым. Идишский театр — не просто шмальц (так называл народный театр и классик идишской литературы И. Л. Перец) но и шанда (позор). В книге несколько раз упоминается шанда, описывается презрение ивритских элит к «тёмным» зрителям, «приходившим в театр (им. Гольдфадена) целыми семьями с корзинами еды… не способных отличить Шолом-Алейхема от Шолома Аша, зато наизусть знавших все песни, которые они пели вместе с артистами».
Много внимания автор уделяет и разделению идишской культуры на низкую и высокую. К элитной относились несколько лучше, поскольку сионистское руководство состояло из людей европейской культуры. Гордость от причастности к творению нового еврея была круто замешана на ощущении культурной провинции, один из критиков назвал этих деятелей «чертой оседлости во дворянстве». В Израиль охотно приглашали звёзд еврейской сцены, известных идишских писателей и поэтов, и даже поощряли их создать здесь репертуарный театр в надежде, что со временем, вместе с другими «новыми репатриантами» они перейдут на иврит. Немногочисленные истории успеха идишских артистов демонстрируют ошибочность деления культуры на высокую и низкую. Сатирический дуэт Шимона Джигана и Исраэля Шумахера был хорошо известен ещё до войны. Их театр-кабаре в довоенной Лодзи пользовался бешеным успехом. Они умело сочетали еврейский народный юмор свадебных шутов-бадханов с традициями русского модернистского театра и европейского политического кабаре. В 1957-м, пройдя советские лагеря, послевоенную Польшу и Аргентину, они осели в Израиле. Шумахер умер через три года, а Дзиган выступал ещё два десятилетия, пользуясь неизменным успехом. Поразительна история постановки «А мегиле» на стихи Ицика Мангера. Единственный раз в истории, когда ивритский репертуарный театр поставил идишскую пьесу на идише. Постановку 1965 года посмотрело 250 тысяч человек (в стране с населением в 2,5 миллиона). Постановка была осуществлена артистической семьей Бурштейнов, известных ещё в довоенной Польше, в сотрудничестве с двумя «образцовыми сабрами» Хаимом Хефером и Даном Бен Амоцем — эталоном подражания для целого поколения в Израиле. В идишской журналистике пробовал себя и Ури Авнери, которого я однажды назвал «последним саброй». Он пробовал издавать идишский перевод своего радикального журнала «Ха-олам ха-Зэ», но быстро понял, что идишский читатель нуждается не в переводах ивритской прессы, а в качественной оригинальной журналистике. Рожански называет идишскую прессу «сердцем идишской культуры». Ее главный герой — Мордкэ (Мордехай) Цанин, многолетний редактор крупнейшей газеты на идише «Лейце найес», автор идиш-ивритских словарей и т.д. Мне посчастливилось попасть на чествование его столетия в тель-авивском доме писателей им. Левика (см. эссе «Слишком правый, слишком левый, слишком мёртвый идиш»). Однако созданная им газета к тому времени уже 30 лет была куплена партией Мапам, а другое свое популярное издание «Иллюстрирер вохблат» он давно закрыл, написав в последнем выпуске статью со знаменательным названием «Корбн фун цайт» («Жертва времени»). Куда более показательна история бесстрашного бундовского издания «Лебнс фрагн», где резали всех священных коров. Журнал этот под редакцией Ицика Лудена перешагнул в XXI век, не теряя качества и полемического задора.
В книге есть много упоминаний коммунистических изданий на идише, но обойдена вниманием интереснейшая история коммунистического идишизма. Отсутствует в книге и советский идишизм (проект Арона Вергелиса вокруг журнала «Советише Геймланд»), незримо присутствовавшего как главный конкурент израильского идишизма. В отличие от журнала «Голдене кейт», который так и не выполнил обещания «открыть новую главу идишской литературы» и подготовить смену, Вергелис не только подготовил блестящую плеяду идишистов, но сумел обеспечить их заработком. Вопреки сионистской мифологии,до создания государстваидиш был широко распространён в Израиле. После провозглашения независимости в страну приехали более четверти миллиона уцелевших в Холокосте евреев, говоривших на идише. Идишская культура могла бы стать интегральной частью израильской идентичности, если бы иммигрантам позволили бы развивать свою сеть образования, как это позволили ультраортодоксам. В «Истории» Рожанскине нашлось места рассказу об искоренении идиша в системе образования; о разделении детей в детсадах, чтобы не говорили на идише; об учениках, которых штрафовали за беседу на «иностранном языке»... Существует обширная мифология о том, почему Бен-Гурион пошёл на соглашение с харедим о статусе кво. Однако никакой политической подоплёки в этом не было. Ультраортодоксы тогда не участвовали в израильской политике. Бен-Гурион сам вспоминал, что встретился с их лидерами уже после того, как принял решение не вмешиваться в жизнь их общин, не призывать в армию студентов иешив и не принимать мер, ставивших под угрозу существование а идише ойлем — мира Торы, уничтоженного Холокостом. Политические проблемы с харедим начались только в 1970-х. На заре государства сионисты, очевидно, просто решили сохранить их, как Скандинавия — лапландцев.
Историю всегда пишут победители, но потом она дополняется историями побеждённых, и тех, кто вообще не хотел быть вовлечённым в водоворот истории. Никто не запрещал идиш декретами. Идиш отменили люди, верившие в миф прогресса, отрицающий ценность истории в угоду полезной политике памяти. Они искали простые ответы на сложные вопросы, отринув опыт людей, в течение 2000 лет формировавших еврейский народ и создававших сложные системы еврейской цивилизации. Тем самым они лишили себя понимания системы, в которой живут.
Отказываясь от многоязычия — одной из основ еврейской идентичности, выбирая "рак иврит" (только иврит), пытаясь плавить многокультурную еврейскую цивилизацию, отцы современного Израиля обрекли своё государство на абсорбцию в левантийскую стихию Ближнего Востока.
Они были глухи к аргументам и не придали значения личной симпатии к маме-лошн. Некоторые пожалели об этом, о чём замечательно рассказывает последняя глава книги, посвященная успеху театра «Идишпиль» в 1990-х годах. Но было уже поздно...
Михаэль Дорфман, специально для «Хадашот»
---------- Автор выражает благодарность проф. Анне Штерншис (директор Центра еврейских студий Торонто), Елене Носенко-Штейн (Институт востоковедения РАН), а также друзьям в Израиле, Украине, США и Канаде, и библиотекарю CIPU Жанетт Ковальски, оказавшей содействие в поиске редких изданий.
Дата: Пятница, 26.11.2021, 08:17 | Сообщение # 592
добрый друг
Группа: Пользователи
Сообщений: 262
Статус: Offline
Pассказ об одном из серьёзнейших подразделений израильской армии
ОНИ — бойцы отдельного батальона «Окец» («Жало»). Четвероногие тоже — бойцы, у каждого есть звание, должность, личное служебное жильё и даже оклад. На псов тратится до 1000 долларов в месяц (обучение, содержание, кормление, ветобслуживание — всё по высшему разряду).
Это кинологическое подразделение особого назначения (именно поэтому люди морды прикрывают). Учредили его ещё в 1948 году, и до 1980 года оно было сверхсекретным.
В 1980-м же, в ходе операции по освобождению заложников в кибуце Мисгав Ам, работа собак попала в телевизор, и секретность накрылась палсекамом. Однако до сих пор «Окец» — весьма закрытая контора, и просто так туда зайти не получится даже сотрудникам иных подразделений ЦАХАЛа, если они не имеют сообразных документов и/или служебной необходимости . Впрочем, они и не рвутся — съедят...
В батальоне есть следующие роты: поисково-спасательная, досмотровая, охранная, сапёрная, оперативно-розыскная и антитеррористическая. Соответственно и участвуют очень разные породы — от спаниелей и ягдов до малинуа и доберов — и обучение различается, и боевое применение.
Подвешенные зверюги, что на фото — тактики-ликвидаторы. Сиречь профессиональные убийцы человеков. У них на уровне операционной системы отключён любой пиетет к двуногим, и только с проводниками они сохраняют нормальный контакт. Прочих же остальных могут начать убивать (это не эвфемизм, а чёткая дефиниция) по первому подозрению, ибо работать приучены без команд, автономно — специфика. Это, разумеется, не означает, что они на всех прохожих кидаются. Это означает лишь, что — могут... Поскольку Израиль — страна очень населённая, и по пути от батальонного автобуса до места операции могут встретиться разные левые граждане (а для этих псов все граждане левые, кроме инструкторов), оных граждан обезопасили от вероятных атак ликвидаторов. Не просто нарыльники на тех нацепив, но и приучив болтаться на разгрузке у ведущего. Опять же, самому инструктору так проще, чем на поводке, который псина может рвануть в неподходящий момент, превратив цимес операции в халоймес, кадухес и местами геволт. Кроме того, это попросту самый удобный метод доставки ещё одного типа оружия (собаки) к месту его применения. Нарыльники отстёгиваются практически одним движением, если нужно. В смысле, если пошла команда не брать клиентов живыми и здоровыми. Собак просто закидывают или запускают в помещение, где находятся террористы, и они тех сильно обижают... Иногда убивают, чаще просто калечат до неподвижности. Ни в чём себе не отказывая. Если же выполняется «чистое» задержание, намордники остаются неснятыми. Они — _ударные_, а собаки приучены работать как с ними, так и без. Двухпудовая зверюга в прыжке бьёт мордой — точнее, стальным намордником — и передними лапами. Очень редко какой двуногий противник устоит на ногах от такого. Есть ещё одна немаловажная деталь. Исламские суеверия (не хочу никого обидеть, но — Магомет, здесь ты был неправ кардинально! Хотя бы потому, что евреям именно этот запрет стал отличным подарком…) считают псов нечистыми животными, фактически наравне со свиньями. Сообразно шахиды, при виде двуногих неверных радостно активирующие пояски, в присутствии четвероногих нечистых геройски умирать категорически отказываются. Ибо положенный номер люкс с шахматами и гуриями не светит в раю тем, кто "замаран" общением с канисами, да ещё столь плотным. Ну, и канисы тоже не зевают, на всякий случай откусывая воинам неведомого Магомету Аллаха всё, что плохо висит. Так что вот такие пироги с шахидами. Собаки «Океца» прямо и косвенно спасают тысячи жизней мирных граждан. Нередко гибнут при этом сами — увы, специфика профессии. Но спасают в сумме гораздо больше и людей, и материального имущества, потому и держат этот батальон, и пополняют четвероногий личный состав регулярно. Но — это уже издержки профессии — тех же ликвидаторов просто нельзя подпускать к мирным гражданам. Для чего их и облачают в нарыльники там, где есть хоть какой-то шанс нарваться на этих мирных. А в Израиле он есть даже в собственном сортире…
Да, и шоб два раза не вставать: если кто решил, что собак используют чисто утилитарно, как оружие, посмотрите фотографию:
Много вы видели оружия, которое при ранении несут на человечьих носилках? И таки да: в составе «Океца» есть и ветеринарное подразделение, где работают спецы высшей категории, для людей такие стоят как крыло от «боинга».
Служат псы не более восьми лет, после чего их обычно переводят в полицию
(полицейская капитанша в обнимку с малиником), а по достижении 12 лет — на пенсион. Исключение — те самые ликвидаторы, им, увы, в полиции не всегда удаётся прижиться, тогда — просто честная пенсия при батальоне. И последнее. С 2003 года в Израиле открыто кладбище для служебных собак. Где хоронят всех — и погибших, и умерших от старости — с табличкой, на которой расписаны основные боевые заслуги. По-моему, sapienti sat.
и небольшое дополнение: Батальон «Окец» собак не разводит. Они сотрудничают на регулярной основе с рабочими питомниками Израиля и Европы. Щенков специально отбирают по изрядному списку критериев, не менее нагруженному, чем список отбора для канис-терапии, только с обратным знаком. Сам отбор спецы-тренеры проводят в возрасте от трёх до шести месяцев, обучение длится обычно до года. Денег такой щенок стоит весьма суровых, от трёх и до десяти тысяч зелёных... Жёстких оперативников не стерилизуют, а вот спасателей и нюхачей — да.
Дата: Пятница, 10.12.2021, 08:13 | Сообщение # 594
дружище
Группа: Пользователи
Сообщений: 563
Статус: Offline
— Сара, ты представляешь, Изя в завещании оставил 100 тысяч долларов той Циле, которая сорок лет назад отказалась за него выйти замуж! — Вот, это я понимаю, благодарность! ❋ ❋ ❋ — Сарочка, какие у вас красивые зубы! — Это от мамы! — Надо же, как подошли! ❋ ❋ ❋ — Абрам, что делать? Посоветуй! Ко мне так часто ездят гости… Сил нет! — Это раз плюнуть: бедным одолжите по десятке, а у богатых попросите одолжить по сотне… Поверьте, что и те и другие будут обходить вас десятой дорогой. ❋ ❋ ❋ — Жора, вот тебе стул и тряпочка… — Роза, я шо-то не понял… — Шо ты не понял? Таки сядь и заткнись.
Смерть всегда неожиданна. Даже неизлечимо больные надеются, что они умрут не сегодня. Может быть через неделю. Но точно не сейчас и не сегодня. Смерть моего отца была ещё более неожиданной. Он ушёл в возрасте 27 лет, как и несколько известных музыкантов из «Клуба 27». Он был молод, слишком молод. Мой отец не был ни музыкантом, ни известным человеком. Рак не выбирает своих жертв... Он ушёл, когда мне было 8 лет — и я был уже достаточно взрослым, чтобы скучать по нему всю жизнь. Если бы он умер раньше, у меня не осталось бы воспоминаний об отце и я не чувствовал бы никакой боли, но тогда по сути у меня не было бы папы. И всё-таки я помнил его, и потому у меня был отец. Если бы был жив, он мог бы подбадривать меня шутками. Мог бы целовать меня в лоб, прежде чем я засыпал. Заставлял бы меня болеть за ту же футбольную команду, за которую болел он сам, и объяснял бы некоторые вещи куда лучше мамы. Он никогда не говорил мне, что он скоро умрёт. Даже когда он лежал на больничной кровати с трубками по всему телу, он не сказал ни слова. Мой отец строил планы на следующий год, хотя он знал, что его не будет рядом уже в следующем месяце. В следующем году мы поедем рыбачить, путешествовать, посетим места, в которых никогда не были. Следующий год будет удивительным. Вот о чём мы мечтали.
Думаю, он верил, что такое отношение притянет ко мне удачу. Строить планы на будущее было своеобразным способом сохранить надежду. Он заставил меня улыбаться до самого конца. Он знал, что должно случиться, но ничего не говорил — он не хотел видеть моих слёз...
Однажды моя мама неожиданно забрала меня из школы, и мы поехали в больницу. Врач сообщил грустную новость со всей деликатностью, на которую только был способен. Мама плакала, ведь у неё всё ещё оставалась крошечная надежда. Я был в шоке. Что это значит? Разве это не было очередной болезнью, которую врачи легко могут вылечить? Я чувствовал себя преданным. Я кричал от гнева, пока не понял, что отца уже нет рядом. И я тоже расплакался. Тут кое-что произошло. С коробкой под мышкой ко мне подошла медсестра. Эта коробка была заполнена запечатанными конвертами с какими-то пометками вместо адреса. Затем медсестра вручила мне одно-единственное письмо из коробки. «Твой отец попросил меня передать тебе эту коробку. Он провёл целую неделю, пока писал их, и хотел бы, чтобы ты прочитал сейчас первое письмо. Будь сильным». На конверте была надпись «Когда меня не станет». Я открыл его. «Сын, Если ты это читаешь, значит я мёртв. Мне жаль. Я знал, что умру. Я не хотел тебе говорить, что произойдёт, я не хотел, чтобы ты плакал. Я так решил. Думаю, что человек, который собирается умереть, имеет право действовать немного эгоистичнее. Мне ещё многому нужно тебя научить. В конце концов, ты ни черта не знаешь. Так что я написал тебе эти письма. Не открывай их до нужного момента, хорошо? Это наша сделка. Я люблю тебя. Позаботься о маме. Теперь ты мужчина в доме. Люблю, папа. P.S. Я не написал писем для мамы. Она и так получила мою машину».
Его корявое письмо, которое я едва мог разобрать, успокоило меня, заставило улыбнуться. Вот такую интересную вещь придумал мой отец. Эта коробка стала самой важной в мире для меня. Я сказал маме, чтобы она не открывала её. Письма были моими, и никто другой не мог их прочитать. Я выучил наизусть все названия конвертов, которые мне ещё только предстояло открыть. Но потребовалось время, чтобы эти моменты настали. И я забыл о письмах... Семь лет спустя, после того, как мы переехали на новое место, я понятия не имел, куда подевалась коробка. У меня просто вылетело из головы, где она может быть да и я не очень-то и искал её. Пока не произошёл один случай. Мама так и не вышла снова замуж. Я не знаю почему, но мне хотелось бы верить, что мой отец был любовью всей её жизни. В то время у неё был парень, который ничего не стоил. Я думал, что она унижает себя, встречаясь с ним. Он не уважал её. Она заслужила кого-то намного лучше, чем парень, с которым она познакомилась в баре. Я до сих пор помню пощёчину, которую она отвесила мне после того, как я произнес слово «бар». Я признаю, что я это заслужил. Когда моя кожа всё ещё горела от пощёчины, я вспомнил, коробку с письмами, а точнее конкретное письмо, которое называлось «Когда у вас с мамой произойдёт самая грандиозная ссора». Я обыскал свою спальню и нашёл коробку внутри чемодана, лежащего в верхней части гардероба. Я просмотрел конверты, и понял, что забыл открыть конверт с надписью «Когда у тебя будет первый поцелуй». Я ненавидел себя за это и решил открыть его потом. В конце концов я нашёл то, что искал. «Теперь извинись перед ней. Я не знаю, почему вы поругались и я не знаю, кто прав. Но я знаю твою маму. Просто извинись, и это будет лучше всего. Она твоя мать, она любит тебя больше, чем что-либо в этом мире. Знаешь ли ты, что она рожала естественным путём, потому что кто-то сказал ей, что так будет лучше для тебя? Ты когда-нибудь видел, как женщина рожает? Или тебе нужно ещё большее доказательство любви? Извинись. Она простит тебя. Люблю, папа». Мой отец не был великим писателем, он был простым банковским клерком. Но его слова имели большое влияние на меня. Это были слова, которые несли большую мудрость, чем всё вместе взятое за 15 лет моей жизни на то время. Я бросился в комнату матери и открыл дверь. Я плакал, когда она повернулась, чтобы посмотреть мне в глаза. Помню, я шёл к ней, держа письмо, которое написал мой отец. Она обняла меня, и мы оба стояли в тишине. Мы помирились и немного поговорили о нём. Каким-то образом, я чувствовал, что он сидел рядом с нами. Я, моя мать и частичка моего отца, частичка, которую он оставил для нас на листке бумаги. Мой отец следовал за мной через всю мою жизнь. Он был со мной, даже несмотря на то, что давно умер. Его слова сделали то, чего больше никто не мог совершить: они придавали мне сил, чтобы преодолеть бесчисленные сложности в моей жизни. Он всегда умел заставить меня улыбнуться, когда всё вокруг выглядело мрачным, помогал очистить разум в моменты злости. Письмо «Когда ты женишься» очень взволновало меня. Но не так сильно, как письмо «Когда ты станешь отцом». «Теперь ты поймёшь, что такое настоящая любовь, сынок. Ты поймёшь, как сильно любишь её, но настоящая любовь — это то, что ты почувствуешь к этому маленькому созданию рядом с тобой. Я не знаю, мальчик это или девочка. Но... получай удовольствие. Сейчас время понесётся со скоростью света, так что будь рядом. Не упускай моментов, они никогда не вернутся. Меняй пелёнки, купай ребёнка, будь образцом для подражания. Я думаю, у тебя есть всё, чтобы стать таким же прекрасным отцом, каким был и я».
Самое болезненное письмо, которое я когда-либо читал, было также и самым коротким из тех, что отец написал мне. Уверен, в момент, когда он писал эти три слова, отец страдал так же, как и я. Потребовалось время, но в конце концов я должен был открыть конверт «Когда твоя мать умрёт». «Она теперь моя». Шутник! Это было единственное письмо, которое не вызвало улыбку на моём лице. Я всегда сдерживал обещание и никогда не читал писем раньше времени. За исключением письма «Если ты поймёшь, что ты гей». Это был одно из самых забавных писем. «Что я могу сказать? Рад, что я мёртв. Шутки в сторону, но на пороге смерти я понял, что мы заботимся слишком много о вещах, которые не имеют большого значения. Ты думаешь, это что-нибудь изменит, сынок? Не глупи. Будь счастлив». Я всегда ждал следующего момента, следующего письма — ещё одного урока, которому отец научит меня. Удивительно, чему 27-летний человек может научить 85-летнего старика, каким стал я... Теперь, когда я лежу на больничной койке, с трубками в носу и в горле благодаря этому проклятому раку, я вожу пальцами по выцветшей бумаге единственного письма, которое ещё не успел открыть. Приговор «Когда придёт твоё время» едва читается на конверте. Я не хочу открывать его. Я боюсь. Я не хочу верить, что моё время уже близко. Никто не верит, что однажды умрёт. Я делаю глубокий вдох, открывая конверт. «Привет, сынок. Я надеюсь, что ты уже старик. Ты знаешь, это письмо я написал первым и оно далось мне легче всех. Это письмо, которое освободило меня от боли потерять тебя. Я думаю, что ум проясняется, когда ты так близок к концу. Легче говорить об этом. Последние дни здесь я думал о своей жизни. Она была короткой, но очень счастливой. Я был твоим отцом и мужем твоей мамы. Чего ещё я мог просить? Это дало мне душевное спокойствие. Теперь и ты сделай то же самое. Мой совет для тебя: не бойся. P.S. Я скучаю по тебе».
Дата: Вторник, 21.12.2021, 05:10 | Сообщение # 596
добрый друг
Группа: Пользователи
Сообщений: 180
Статус: Offline
так где же выход?!...
Государствоне должно заниматься перераспределением денег. Государство должно заниматься тем, ради чего люди объединились в государство: защитой своих граждан, развитием инфраструктур, созданием законодательной базы и контролем за её выполнением.
"пособие на детей" ("кицват еладим"), совершенно бессмысленно, так как отнимает у родителей деньги в виде налогов, чтобы вернуть им часть этих денег как одолжение в виде этого пособия, по дороге прикормив десяток бюрократов (но если его отменят, не уменьшив налоги, то это, конечно, будет свинство).
Что же касается "социального жилья", то если его будут давать только на том основании, что семья "малообеспеченная", произойдёт следующее: 1) 99,9% семей, подходящих под критерии, будут стоять на очереди 30 лет и в итоге купят квартиру за свои деньги или помрут от старости; 2) под видом "социального жилья" будут строиться элитные квартиры в районах повышенного спроса для "своих людей"; 3) так как значительная часть строящихся квартир получит статус "социального жилья" и выйдет со свободного рынка, цены на остальные квартиры (для "простых смертных") подскочат на десятки процентов...
**********
а выход, скорее всего в СМЕНЕ так называемого правительства, что ныне разоряет бюджет и своими преступными деяниями ДОКАЗЫВАЕТ нам со всей очевидностью, что НЕ ИМЕЕТ права шайка эта подлая в кнессете находиться !!!
Дата: Пятница, 07.01.2022, 13:56 | Сообщение # 598
Группа: Гости
Не обвиняйте народы
В номере журнала «Натив» за сентябрь 1995 г. была опубликована переписка между Густавом Хендриксеном, заслуженным профессором библеистики в шведском Университете Уппсалы, и Мордехаем Нисаном, лектором по ближневосточным исследованиям из Школы Ротберга для иностранных студентов при Еврейском Университете. Профессор Нисан обратился к международному сообществу, убеждая народы мира не давить на Израиль, заставляя его принять решения, подвергающие опасности само его существование. Нисан сформулировал свое обращение в виде 35 риторических вопросов, спрашивая, как другие государства поступили бы, будь они на месте Израиля...
Предлагаем вам отредактированную версию ответа Хендриксена на обращение к нациям профессора Нисана.
Мордехаю Нисану, приветствие («приветствие», а не «шалом» — это слово я перестал использовать после вручения последней Нобелевской премии Мира) Почему редактор «Натива» прислал Ваше эмоциональное обращение мне, старому язвительному нееврею из отдалённых районов Севера, я не знаю. Может быть, он отправил его сначала Генеральному Секретарю ООН, а тот, учитывая традиционную враждебность этой организации к Вашему народу, не захотел отвечать. Ваше обращение лежит у меня на столе. Я, конечно, не был уполномочен народами мира, с тем, чтобы мой ответ на Ваше обращение стал официальным и надеюсь, Вы меня простите. Поскольку я являюсь, как принято говорить, «другом Израиля» и имею отдалённое отношение к семье Валленберг, может быть, это компенсирует упомянутый недостаток.
В последнее время я часто размышляю над концепцией «друг Израиля» и не уверен, что до конца её понимаю. Например, немногим более года назад, мои коллеги и я сформулировали скромный манифест против вручения Нобелевской премии Ясеру Арафату. Вы, может быть, знаете, что сразу после Мюнхенской конференции 1938 г. Гертруда Стайн, изумительная хозяйка и одержимый бумагомаратель, обратилась ко множеству интеллектуалов — нет, не все из них были евреями — и они подписали обращение к Нобелевскому комитету с предложением присудить Гитлеру Нобелевскую премию Мира. Комитет вежливо, но твёрдо отклонил это предложение, аргументируя это, в частности, отношением нацистского режима к евреям. Если Вы меня спросите, откуда мне это известно — я был членом этого комитета. Арафат — наследник Гитлера, а Палестинская Хартия — ещё более отвратительный документ, чем Нюрнбергские законы. В отличие от 1938 г., на этот раз комитет вручил Нобелевскую премию одной из самых презренных фигур нашего столетия, столетия, породившего больше монстров в человеческом одеянии, чем все предыдущие. Этот жалкий мясник вылез из помойки человечества и смыслом всей его жизни было уничтожение народа Израиля на своей земле. Когда я увидел премьер-министра Израиля и министра иностранных дел этой страны, стоящих рядом с этим клоуном-убийцей, мне опять пришлось задуматься о значении термина «друг Израиля».
Простите мне столь длинное вступление. Но нееврей не приложил руку к этой победе ядовитого антисемитизма. Это целиком и полностью сделал еврейский народ. (вернее те, кто взялся руковдить страной от его имени) Вот почему я потревожил память той леди, которая опередила на 50 лет своих духовных наследников, господ Шимона Переса и Ицхака Рабина. В оправдание Стайн нужно сказать, что перед её глазами не было ужасного прецедента Холокоста. Поэтому любое сравнение между ней и ими — тяжёлое оскорбление её памяти.
Теперь к опровержению Ваших аргументов: Вы пишете и спрашиваете: «Вы хотите, чтобы мы положились на обещания тех же самых европейских стран, которые не разрешили американским самолётам, осуществлявшим жизненно важные для Израиля поставки, приземляться и дозаправляться на их территории?» Откуда такой вопрос? В конце концов, те же самые нации приняли участие в уничтожении Вашего народа тридцатью годами ранее. В конце мая 1967 г. они тешили себя надеждой, что наконец-то память о евреях на Святой Земле будет стёрта и евреи вернутся к жизни — цитирую великого гуманиста Фому Аквинского — «в бедности и скромности, страданиях и презрении навсегда — наказании за отказ принять весть Иисуса, завет истины Церкви». Я помню, в мае 1967 г. моя жена, активный участник общественной жизни, получила письмо. Не хотели бы мы поучаствовать в судьбе беженцев, бежавших от войны в Палестине? Может быть, осиротевшего мальчика, или, возможно, вдовы, которая спаслась, будучи на волосок от смерти... Если бы Вы только знали, насколько щедрым был ответ тех, кто получил это письмо, и насколько горьким было наше разочарование две недели спустя. Но с того момента до 1990-х миновал промежуток времени, который превращает Ваши риторические вопросы в анахронизм. На самом деле, как я уже сказал, еврейский народ роет себе могилу своими собственными руками. Даже дьявол, пляшущий на этой могиле, — собственного изготовления. Может быть, Вы знаете, а может быть и нет, но как для верующего протестанта (я даже был посвящён в сан довольно давно), который урегулировал отношения со своим Создателем, Израиль был для меня большим, чем куском земли и народом, ведущим борьбу за существование. Для христианина, освободившегося от ненависти к евреям (трудное свершение, но возможное), Израиль был Б-жьей вестью. Благодаря этому можно было надеяться, что, может быть, человек действительно был создан по образу и подобию Б-га. Одержимая привязанность еврея к морали и правде, страшная цена, которую он заплатил за эту привязанность в течение тысяч лет, дает «гою» вроде меня основание верить, что человечество — не просто кучка примитивных дикарей, которые перегрызают друг другу глотки раз в несколько лет. Я не знаю, насколько Вы знакомы с образом блуждающего еврея в общественном сознании западного человека, образом, основанном на стихе из Бытия: «Ты будешь вечным странником на земле». Государство Израиль стёрло со лба еврея клеймо вечного странника. Впервые за 2000 лет еврея увидели как равного среди равных.
Сейчас вы приходите и своими собственными руками разрушаете родину еврейского народа, родину, за которую было заплачено миллионами жизней ваших братьев в крематориях Аушвица и Треблинки. Еврейскую душу вы уже продали дьяволу. Теперь вы заняты расчленением тела, точнее, того, что от него осталось. Вы уже готовитесь к изгнанию... Перевернув всё с ног на голову, своими собственными руками вы ставите себе на лоб каинову печать — не за убийство своего брата, а за то, что он убил вас. Голос вашей крови, не его крови вопиет из земли. Есть ли более сатанинское и более истинное выражение утверждения Гегеля, «трагедия еврейского народа не вызывает во мне страха и жалости, но только очень глубокое отвращение»...?
Во время моих частых посещений Израиля я отметил непомерный дефицит, который отличал еврейскую нацию — дефицит прямой бесхитростности. Я говорю о тех прилежных, прямолинейных простаках, которые являются опорой хорошо упорядоченной нации, за баррикадами которых земля хранит свою душу от духовного СПИДа «совершенствователей мира».
Я не нашёл этой простонародной аристократии на вашей земле, и это большой дефект, который не может быть восполнен... С противоположной стороны, на каждом шагу находится «изобретательный гений», чья рука на всём — от фондовой биржи до ООП, продающего акции утром, свою родину днём, а вечером, если остаются силы, он подпоясывается и отправляется защищать права тех, кто хочет его уничтожить.
Поэтому, мой друг, не адресуйте свой печальный зов народам мира или их Создателю. Виновник не находится среди них. На этот раз, для разнообразия, их руки чисты. Напишите письмо своему собственному народу. Составьте письмо простакам, тем, кого Эразм воспел в своей «Похвале глупости». Пойдите и найдите их на рынках, в автобусах, в магазинах, во всех местах, где ещё не был погашен их инстинкт самосохранения. Просто держитесь подальше от университетов...
Дата: Суббота, 08.01.2022, 07:44 | Сообщение # 599
неповторимый
Группа: Администраторы
Сообщений: 1558
Статус: Offline
а сказано-написано это более четверти века назад! и КАК сказано - безо всяких "реверансов".
... увы, ничего не изменилось и в креслах всё те же продолжатели преступных деяний прежних "правительств", и те же абсолютно безграмотные в историческом плане ГЛУПЦЫ, возомнившие себя равными Голде или Шамиру.
Дата: Вторник, 25.01.2022, 05:48 | Сообщение # 600
дружище
Группа: Пользователи
Сообщений: 341
Статус: Offline
Когда у тебя отнимают дом
Перебирая старые CD, чтобы вытащить оттуда файлы вместо повреждённых фото в компе, погружаюсь в ушедший мир. Одна папка просто душу перевернула: плакаты времён разрушения посёлков в Гуш-Катифе Шароном в 2005. Подпись на плакатах очень проста: "Так это выглядит, когда у тебя отнимают дом". Этикетка от творога с домиками с красными крышами — теперь там дыра (аналог российского "Домик в деревне"), черепашка без панциря, детская книжка про девочку, жившую в картонной коробке (Домик Яэль)... и гимн страны "Атиква", из которого вырезан второй куплет (тут игра слов: "байт" — это и "дом" и "куплет").
Тогда многие надеялись, что у власти и общества пробудится совесть или хотя бы просто чувство сострадания к прожившим там 30 лет людям, превратившим пески в рай... Не забуду идеалистов из Нецарим, в последний день перед изгнанием подстригавших травку у домов, красивших стены, работавших в теплицах в надежде на чудо: то ли с небес, то ли на пробуждение совести у солдат и полиции. Помню дедушку, пережившего нацистский лагерь, вышедшего навстречу им в лагерной робе, инвалидов армии с медалями на груди и на костылях. Помню, как падали в обморок девицы-солдатки... были и такие, как ревели, вынося на руках из домов младенцев, пока другие держали родителей. Не понимаю, как Израиль мог после этого жить. Как жили они. Именно тогда из потерявших веру в страну прекрасных парней, которых не защитили их родители-идеалисты, родилась озлобленная "молодёжь холмов", верящая только в себя. Помню, как ощутил Высшую справедливость (простите уж!), когда Шарона позже хватил инсульт и доживал свой век он почти как растение. Думаю, что был я такой не один. Теперь там — развалины, песок и батареи "Градов" и "Касамов".
Как и у белорусов, надеявшихся на совесть волкодавов в форме и "победу любовью", всё это накрылось медным тазом. А потом началась Вторая Ливанская война, которую та самая армия, что год готовили к выселению своих, провалила в лице своего высшего руководства.
"А мир останется прежним" и тщательно всё забывает. Спросите среднего школьника — что он об этом знает, спросите парней из армии, спросите новых олим. Всех стараются оградить от неудобной памяти. Страшно. Глядя на лица и дела тех, кто последние годы и сейчас у власти, на чёрные ряды спецназа полиции в Хомеше — ещё страшнее. Чем меньше Памяти — тем легче лепить всё что угодно из человека.
Те, кто приехали недавно, прошу вас (почти как в пасхальной Хагаде): "Расскажите детям своим! Пока не поздно!" Это тоже своего рода Заповедь! И тем, кто просто не знает, что об этом можно спросить.